porque hay lenguas en peligro de extincióntrabajo ing civil trujillo

Después de cenar salió un momento y volvió con un paño de algodón blanco manchado, que desenvolvió a la luz vacilante del fuego. El humo llena la habitación mientras la familia pide protección a los espíritus del hogar. Pero el interés ya ha prendido. Los seri no tienen un saludo equivalente a estrechar la mano o saludar con ella, pero Josué Robles Barnett hace un gesto que se usaba al llegar a una comunidad extraña para expresar que se venía en son de paz. Hace más de medio siglo se viene experimentando con modelos de educación intercultural y bilingüe, pero su implementación sigue siendo limitada", agrega Freire. Un estudio de la Universidad de Oxford determinó, en 2011, que son 160 las lenguas en peligro de extinción en el mundo con 10 hablantes o menos, poniendo a estas en peligro de extinción. El 74,8% de las lenguas tradicionales de África se encuentran en moderado o grave peligro de desaparición. La catalogación léxica, fonética y sintáctica que realizan los lingüistas de campo en zonas remotas contribuye a mantener viva una lengua. El término «caballo de aire» describe la profundidad del espíritu en la que los cantantes se inspiran para producir los sonidos armónicos. Por estas y otras razones, hay lenguas que se están extinguiendo por todo el mundo. Fue una interpretación perfecta de ese arte urbano estadounidense, pero con una mejora: rapeaban en aka. Belt, junto con incontables hablantes de lenguas raras y en peligro de extinción, no está dispuesto a dejar que su lengua desaparezca en la historia, incluso aunque el camino hacia la revitalización sea cuesta arriba. Cuando hablamos de pobreza extrema, los pueblos tolupán y pech son los más castigados. Más de un millar se consideran seriamente en peligro o en situación crítica, el paso previo a su extinción. (Nueva York, Oklahoma y Ohio), el cayuga es la lengua materna . Ni siquiera otros indios pueden entrar sin un permiso del Gobierno federal. En la lengua nativa de D’Souza, la palabra equivalente sería un insulto, pues significa «viejo». Foto: cortesía Ana Cristina Alvarado Los. "¿Cuántas tradiciones más están ahí fuera en el mundo que nunca conoceremos porque nadie las registró antes de que desapareciera la lengua?" Comparte tu experiencia National Geographic. Aproximadamente cada 3 meses desaparece una lengua en el mundo, situación que rebasa a los lingüistas, pues, según Acosta Félix, hay un compromiso ético y moral de que estas lenguas olvidadas . El precio de una boda aka se negocia con palitos de bambú. De hecho, ellos dirían que «tiene toda la vida por detrás». Volviendo al cheroqui, a diferencia del inglés está basado en verbos y no en sustantivos, y esos verbos pueden conjugarse en multitud de formas dependiendo en sobre quién están actuando. "Cuando el Estado va y explota el petróleo o las minas y abre carreteras entra gente de afuera, se pierde el ambiente, el medio donde se habla la lengua". Lenguas en peligro de extincion del peru, sea cauqui etc. En Colombia, la Unesco tiene registradas 68 lenguas en peligro de desaparecer, de las cerca de 2.500 que hay en el mundo en alerta roja. En este mes, la revista Muy Interesante, publica nuevamente una lista de 10 lenguas en inminente peligro . Varios causantes de esto son la falta de comunicación, la sustitución o evolución lingüística, la desaparición de los hablantes de distintas lenguas, entre otros. Por último, las lenguas son formas de interpretar el mundo y no hay dos que sean iguales. Gracias a los esfuerzos de la Banda Oriental, hoy alrededor de 60 de sus hijos pueden hablar cheroqui: unas cifras mucho mejoras que cuando Belt se mudó a Carolina del Norte en 1991. Cuando en 1951 los lingüistas estadounidenses Edward Moser y Mary Beck Moser se ins­talaron con los seri en El Desemboque, la cosa pintaba mal para la comunidad: el sarampión y la gripe habían reducido su comunidad a unos 200 individuos. En 2005 la palabra hacat, que en seri significa tiburón, se convirtió en el nombre oficial de una especie recién descubierta: Mustelus hacat. Hoy cualquier lengua con una televisión y una moneda está en condiciones de llevarse por de­­lante a las que carecen de esos medios, de modo que los habitantes de Tuva deben hablar ruso y chino si pretenden interactuar con el mundo que los rodea. Tenía los objetos, pero no sabía los cánticos; su padre había muerto sin transmitírselos. Estos son, El Molo, Yaaku, Ogiek, Omotik y Suba. Kizil, una capital que nunca contó con una vía férrea que la conectase con el resto de Rusia, la tendrá en un par de años. El aka y las lenguas vecinas han perdurado porque este estado indio ha sido durante mucho tiempo región fronteriza de acceso restringido y, por tanto, territorio vedado a los foráneos. EDUARDO S . "Hace muchos años ella me había dicho que le atraía de mí el hecho de que yo era el cheroqui más joven que había conocido que podía hablar cheroqui", dice y añade: "Me compré un billete de ida y vuelta para visitarla, pero nunca usé la vuelta". Esta niña recibirá este collar cuando se case. Del muro cuelga una cesta que sirve de gallinero. Un chamán tuva limpia la casa del espíritu de un pariente fallecido quemando enebro para ahuyentar la oscuridad. Normalmente se trata de personas mayores (habitualmente en un estado precario de salud) que no anuncian sus habilidades lingüísticas. Si el reparto fuese equitativo, cada una de ellas tendría un millón de hablantes. Me habló de los hant iiha cöhacomxoj, aquellos a los que se les ha hablado de las posesiones de la Tierra, todas las cosas antiguas. En Alemania, el bajo sorbio solo es hablado por unas 7.000 personas. El cheroqui está lejos de ser la única lengua minoritaria en peligro de extinción. Alrededor del 97% de la población mundial sólo habla el 4% de sus lenguas, mientras que el 3% habla el 96% de ellas. «Existen cuatro lenguas originarias en peligro y otras 17 están seriamente en peligro, lo que representa cerca del 50% de todas las lenguas originarias», dijo a la AFP Elena Burga, jefa de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe y Rural, quien cita una investigación del ministerio de Educación. Este pueblo cuantifica la riqueza de una persona en mithan, una raza bovina himalaya. «Nunca diríamos que un joven “tiene toda la vida por delante”», me dijo un tuva. al gobierno de Fidel Castro, Moritz Hochschild, el minero considerado el "villano de Bolivia" que salvó la vida de miles de judíos del Holocausto nazi, La técnica detrás de éxitos de Ariana Grande, The Weeknd y otros artistas, Rhianan Rudd, la adolescente a la que el MI5 acusó de terrorismo y acabó suicidándose a los 16 años, El tragicómico caso de John Stonehouse, el parlamentario británico que fingió su muerte en Miami y asumió múltiples identidades paralelas, Qué medicinas no debes mezclar con alcohol, 1913: el año en el que Hitler, Trotsky, Tito, Freud y Stalin vivieron en la misma ciudad, La próspera ciudad donde ahora solo florece el negocio de los ataúdes, El Vaticano reabre la investigación del caso de la misteriosa desaparición de la joven Emanuela Orlandi, El relato de una joven que explica por qué se sometió a una cirugía para reducir el clítoris, El mamífero que no envejece y puede ser clave para el tratamiento del cáncer, Cómo los árboles pueden ser las próximas fuentes de baterías sostenibles (y que se carguen en 8 minutos), El aficionado a la arqueología que ayudó a descifrar el significado de las pinturas rupestres de hace 20.000 años, 5 preguntas para entender el asalto a las instituciones del Estado en Brasil por simpatizantes de Bolsonaro y las dudas que deja. Open navigation menu. Ambos son músicos de la Orquesta Nacional de Tuva, una agrupación que usa instrumentos y melodías tradicionales. Los lingüistas han identificado muchos puntos calientes lingüísticos (análogos a los puntos calientes de biodiversidad): lugares con una gran diversidad lingüística y un elevado número de lenguas amenazadas (ver mapa, páginas 82-83). En el caso del cheroqui, esa lengua nació de miles de años habitando las montañas del sur de los Apalaches. Las imágenes de la fotógrafa Lynn Johnson iluminan el mundo hablado de tres lenguas amenazadas. La llegada de un bebé es celebrada y festejada por toda la familia en su diminuta casa de madera. Como ocurre con el aprendizaje de una lengua, una interrupción resulta desastrosa. Sin embargo, los seri han resultado ser unos informadores absolutamente fiables». En cuanto a la cuantificación, las lenguas mi­­noritarias a menudo conservan vestigios de sistemas numéricos quizás anteriores a la adopción del sistema decimal propio del mundo moderno. Dentro había una pequeña colección de objetos rituales: una mandíbula de tigre, otra de pitón, otra de un pez de río con los dientes bien afilados, un cristal de cuarzo y otros objetos propios de la bolsa de un chamán. El lingüista señala dos factores que ponen en riesgo a las lenguas indígenas en Ecuador y ambos son "extralingüísticos", dice. Herman Holbrook se aferró al washoe hasta el día de su muerte, en septiembre del año pasado. En cambio, sí podría sugerir una respuesta, encarnada en el concepto de mucrow: el respeto por la tradición, por el conocimiento ancestral, por lo que ha existido antes, el convencimiento de que los mayores –personas venerables y frágiles– tienen algo que enseñar a los imberbes –inexpertos aunque fuertes de salud–, algo sin lo cual estarían perdidos. Lee sobre nuestra postura acerca de enlaces externos. Un anciano, Efraín Estrella Romero, me dijo: «Si un niño se cría hablando cmiique iitom y otro hablando español, serán personas diferentes». También hay algunos ejemplos de lenguas que han sido revividas, incluso después de haberse extinguido. Pese a lo apasionante de este trabajo, los lingüistas también afrontan con temor el hecho de codificar lenguas que normalmente son solo orales. 60% de lenguas indígenas en México está en peligro de extinción - Grupo Milenio 60% de las lenguas indígenas está en riesgo de desaparecer En México existen 68 lenguas originarias,. ¿Pero qué importa si una lengua aparentemente oscura hablada por unas pocas personas en un rincón aislado del mundo deja de existir? Si han adoptado algún lujo moderno, lo han hecho sin incorporar el nombre en español. Por Notimex. No se ha sabido nada de él desde entonces. Por otro lado, el Ministerio de Educación, afirma que ocho lenguas del Ecuador están dentro de la categoría de peligro de extinción: Awapit: Tiene un número estimado de hablantes de 3.500. Los collares pasan de generación en generación; algunos de los más raros solo se pueden tener por herencia. Una semana después de redactar el párrafo sobre Armando Torres, moría de un infarto en su casa de la playa de El Desemboque. "Pero nadie nunca oye nada sobre el trabajo que están haciendo". La familia del novio coloca varios de ellos en representación de dinero y regalos, y la de la novia hace una contraoferta. Unas 2.500 de ellas están en peligro. Las lenguas maternas en Ecuador están en peligro de desaparición La nación Zápara, ubicada en Pastaza, cuenta con 1 300 personas, según la Conaie. Las lenguas han estado muriendo durante siglos. La tribu amazónica de los pirah carece de palabras que expresen cantidades específicas, pero se las arreglan con vocablos como «pocos» y «mu­­chos». "En última instancia, la supervivencia de la lengua indígena depende mayoritariamente de la voluntad de la comunidad", manifestó. Los Moser tuvieron una hija, Cathy, que se crió con los seri en El Desemboque. A finales de la década de 1950 Noam Chomsky postuló las propiedades universales del lenguaje. Y, por ultimo, setenta y una lenguas han sido clasificadas como "en situación crítica" porque sus hablantes más jóvenes son ancianos. No se legaba nada que no fuesen cuentos, canciones, leyendas, instrucciones. Jorge Luis Montaño Herrera, nieto de Chavela, agita unas maracas de calabaza y adopta la identidad de un ciervo. En aquel entonces, solo quedaban 400 hablantes de cheroqui en la Banda Oriental, la tribu ubicada en la patria histórica de los cheroqui y la tribu a la que pertenece su esposa. Los pastores de renos todzhu del sur de Siberia manejan un sofisticado vocabulario para referirse a los renos; un iyi düktüg myiys, por ejemplo, es un semental castrado de cuatro años. Son lenguas que están desprestigiadas incluso para sus hablantes . A Melodie George-Moore la disuadieron de su empeño de aprender su lengua tribal cuando era niña. La variedad lingüística es sinónimo de riqueza cultural, algo que nunca deberíamos olvidar. Sin uso, un idioma nativo se degrada en la mente del hablante. Se calcula que al menos 2,000 idiomas se enfrentan a la extinción en las próximas décadas. El seri es lo que los lingüistas llaman una lengua aislada, aunque quizá sería más atinado el término «única superviviente». De los 7.139 idiomas que se hablan actualmente (datos de Ethnologue 2021), más de 3.000 idiomas están en peligro de extinción, y +500 en peligro crítico. En Colombia hay 102 pueblos indígenas que hablan 65 lenguas distintas que están en peligro de extinción, según lo denuncia el poeta indígena del pueblo Kamëntsa, Hugo Jamioy: "Las lenguas. ¿Y ahora?, pregunté. Y también por factores internos; por ejemplo, la actitud de rechazo de una comunidad hacia su propio idioma. Todos los que lo hablan han muerto.» Pero ella sentía que estaba predestinada a aprender esta lengua, así que ha llegado a conocerla lo bastante bien como para hacer de curandera. ¿por qué unas lenguas prosperan mientras otras declinan o mueren? Angaite. Hasta cierto punto, la tecnología puede ayudar a estos esfuerzos. Una mañana de principios de otoño Andrei Mongush y sus padres em­­pezaron los preparativos de la cena, escogiendo entre el rebaño una oveja y tumbándola sobre el lomo en una lona fuera del cercado. Buena parte de la vida pública de Palizi se regula mediante la repetición de historias mitológicas que actúan como fábulas ejemplarizantes destinadas a prescribir determinados comportamientos. ¿Por qué razón? Sin él, somos anónimos.» Pero, ¿debemos lamentarlo también en el resto del mundo? Los seri ya han publicado varios libritos. La publicación, impresa y virtual, del índice de lenguas del mundo Ethnologue es de SIL International, una organización religiosa. «Cuando los seri se hagan ricos, dejarán de existir», reza uno de sus dichos. Una noche estando con Harrison, Anderson y un lingüista indio llamado Ganesh Murmu, nos sentamos alrededor de la lumbre en casa de Pario Nimasow, profesor de 25 años del colegio de los jesuitas. Durante el último siglo se han extinguido alrededor de 400 idiomas, aproximadamente uno cada tres meses, y la mayoría de los lingüistas estiman que el 50% de las 6.500 lenguas restantes del mundo habrá desaparecido a finales de este siglo (aunque, algunos llegan a situar esta cifra en el 90%). La razón de esto es que los sistemas escolares de la región han sido poco sensibles a sus necesidades culturales y lingüísticas. La palabra seri para denotar el acto de cosechar algas puso a los científicos sobre la pista de sus propiedades nutricionales. Efectivamente, la lengua y el pueblo que la habla tienen una estrecha relación de identificación y coexistencia. Sus muertes son un recordatorio de la mortalidad de sus culturas, un mensaje de que con cada hablante que se va queda seccionada otra arteria vital. Los seri ven en su lengua una característica definitoria, una semilla de su identidad. Existen palabras en cheroqui para hasta la última baya, tallo, fronda y seta en la región, y esos nombres también expresan qué tipo de propiedades podría tener ese objeto: si es comestible, es venenoso o si tiene algún valor medicinal. Recién descubierta por los científicos, porque los seri sabían de ella desde siempre. Es un idioma que pertenece a la rama baltofínica de las lenguas urálicas. El conocimiento de las plantas del desierto de Sonora, en lengua seri «el lugar de las plantas», ha sido desde siempre esencial para la supervivencia de este pueblo. México, nuestro país cuenta con más de 68 lenguas indígenas y son las que se hablan con más diversidad lingüística en el mundo, sin embargo, el 60 por ciento de ellas están en riesgo de desaparecer. Cuando los individuos de una comunidad que se expresan con una lengua concreta desaparecen y solo queda una persona, esta se enfrenta a una soledad «inexpresable». Belt se ofreció para dar clases de cheroqui en una escuela local, por ejemplo, y, finalmente, la tribu decidió crear una escuela de inmersión lingüística para niños, donde las clases troncales, incluyendo ciencias y matemáticas, se imparten en cheroqui. Así las cosas, los números son claros, y dicen mucho más . Después de que las especies mayores desapareciesen casi por completo, se pasó a las más pequeñas. El tirachinas de Vishal Ramdasow, de ocho años, es menos mortífero que las flechas envenenadas que usaban sus antepasados para matar tigres. by dtensho. Veinticinco lenguas están "en peligro", que quiere decir que los niños ya no la aprenden como lengua materna. Como tales, pueden dar una idea de la neurología, la psicología y las capacidades lingüísticas de nuestra especie. Por el patrimonio cultural que representan y la vulnerabilidad que llega al peligro de extinción inminente en muchos casos, la Unesco declaró 2019 como Año internacional de las lenguas. Una palabra nos podía decir si una baya era venenosa o no. (Contienen prácticamente tantas proteínas como el trigo.) Hoy la comunidad tiene entre 650 y 1.000 hablantes, que han conseguido aferrarse a su lengua gracias en parte a su animadversión por la cultura mayoritaria de México. En primer lugar, afecta en la parte cultural porque se ven implicados los integrantes del grupo nativo; por otro lado, en la parte de la lingüística son todos los individuos los que se ven afectados. Murió Chester Nez, último de los "codificadores navajos", Los bolivianos que buscan revitalizar la lengua aymara vía Facebook, Chiapas: los indígenas que hacen misa en tzotzil, Mueren al menos 17 personas en el sur de Perú durante protestas para exigir nuevas elecciones y la liberación de Pedro Castillo, Quiénes son los hombres más ricos de Ucrania (y por qué Zelensky quiere "desoligarquizar" el país), 3 similitudes y 3 diferencias entre lo sucedido en Brasilia y el asalto al Capitolio en Washington, Cómo ocurrió el asalto de miles de seguidores de Bolsonaro a las sedes de los tres poderes en Brasil que deja al menos 1.500 detenidos, La increíble historia de Ana Montes, la "reina de Cuba" que durante años pasó información clasificada de EE.UU. Cuando los pescadores seri, como Juan Barnett Díaz, capturan un pez en el golfo de California dicen que han «animado al pez a comer»: un modo respetuoso de describir su dependencia de la generosidad del mar. Ixil nebajeño (Quintana Roo): 12 personas. En peligro de extinción Según el Inali, estas cinco lenguas están por desaparecer en su país, ya que los hablantes son muy pocos: Awakateko (Región maya): Sólo quedan cerca de 3 hablantes. Isabel Chavela Torres, ciega y casi sorda, sigue transmitiendo la sabiduría tradicional. Conforme los inventos modernos, como los coches, entran en su mundo, los seri suelen adaptar su lengua antes que importar españolismos. Años atrás los seri que faenaban en las costas del golfo volvían a puerto con una abundante variedad de peces y tortugas marinas. Para expresar que amas algo dices ick-ship-eee-mihni. Los seri creían que los remolinos de viento que se forman en el desierto son espíritus de los muertos. Son las llamadas lenguas en peligro de . P 10 lenguas en peligro: el pensamiento amenazado este número del Correo de la unesCo, que publicamos con moti- vo del día internacional de la lengua materna (21 de febrero), estu- dia este inquietante fenómeno: con la desaparición de una lengua, no desaparecen sólo palabras, sino también maneras de ver el mundo y de comunicarse, saberes . Sin práctica, incluso un idioma nativo comenzará a degradarse en la mente del hablante. "Todas estas cosas transmiten una cultura, una manera de interpretar la conducta humana y las emociones que no es transmitida de la misma manera que en la lengua inglesa", dice Belt. Porque hay lenguas en peligro de extinción 2 Ver respuestas Publicidad Publicidad andreinatu andreinatu Respuesta: Cada dos semanas muere una lengua. Todos los días Armando Torres Cubillas se sienta en la esquina de su taller al aire libre, en la playa de El Desemboque, y se dedica a tallar tortugas marinas en la oscura madera de palo fierro del desierto. Según el atlas de la Unesco, Ecuador tiene 14 lenguas vulnerables, pues en el país predomina el español. ¿Se les cayó el alma a los pies a los lingüistas?, pregunté. Hoy cuenta con un «ejército» bien armado: la televisión no ha llegado todavía, ni la moneda, pero hay un periódico y un buen número de hablantes, 264.000, algunos en Mongolia y China. Hoy, debido a la competencia de los barcos comerciales, solo pescan peces globo y rayas. Históricamente los tuva son pastores nómadas que trasladan su aal (campamento de yurtas) y sus ovejas, vacas y renos de pasto en pasto al ritmo de las estaciones. La llegada de la televisión, una ventana abierta a la sociedad de consumo, es aún más irresistible. La iniciativa lexicográfica de los Moser y los Mar­­lett ha dado lugar a una nueva profesión en el territorio de los seri: la de escriba. Prueba de esto es que una comunidad muchas veces es llamada por el nombre de. Mientras paseaba por los montes Pine Nut, que sus antepasados recorrieron durante miles de años, Hollbrook contaba lo que el lugar significaba para él. Pero en lingüística las cosas no son equitativas. Los tuva habitan una zona fronteriza, un lugar entre el progreso y la tradición. Puedes consultar aquí el mapa que determina en qué fase de extinción está un idioma. La lengua cheroqui, por ejemplo, no tiene una palabra para despedirse, solo "te volveré a ver". Ese temor existe porque el concepto mismo de alfabetizar cambia la lengua que se quiere preservar y convierte al lingüista-observador en un interventor. Las viviendas están rodeadas de tallos de ocotillo clavados en la arena, donde han echado raíces como vallas vivientes. El Atlas de las lenguas en peligro en el mundo de la Unesco tiene a 576 clasificadas como en grave peligro y a miles más como en peligro o amenazadas. Richard Grounds, director del proyecto que está grabando los recuerdos de Washburn, dice de él que es un «diccionario viviente». En el marco del Día de las Lenguas Indígenas, que se celebra este 28 de mayo en Perú, algunos de los pueblos nativos han denunciado que no tienen la posibilidad de utilizar su propio idioma al acceder a los servicios públicos o relacionarse con la administración, según la agencia. Sólo quedan unas 200 personas. Atcz | Azaac: hija de un hermano/a menor del padre o la madre | hija de un hermano/a mayor del padre o la madre. «El aka es nuestra identidad –me dijo un aldeano de Palizi–. El término extinción lingüística se reserva generalmente para describir el proceso de sustitución lingüística por el cual una lengua puede llegar a perder todos sus hablantes. También ahora en su mayoría hablan Samburu. Y en Arunachal Pradesh se ha terminado una presa hidroeléctrica, con lo cual Palizi disfrutará de mejores servicios de electricidad, refrigeración y televisión. Orlan Sat olisquea con ternura a su hijo Sayan, una muestra de afecto equivalente a un beso. En agosto pasado, un lingüista en China fue arrestado por tratar de abrir escuelas que enseñasen su lengua materna, uigur. Todo eso, y algo más: no olvidarse de que las lenguas menos habladas todavía tienen mucho que decir. También puede ser difícil encontrar a estas personas. Este cálculo no es exacto, debido, precisamente, a su dificultad: si los lingüistas llevamos años tratando de aclarar simplemente qué es una lengua, contar cuántas lenguas hay en el mundo puede parecer una tarea imposible. Propuso que hay unos principios gramaticales comunes a todas las lenguas, y que la estructura gramatical de una lengua es conocida «intuitivamente» por sus hablantes nativos. Las "lenguas en peligro" son aquellas que los niños ya no aprenden en casa como lengua materna, ya que los padres deciden utilizar una lengua más hablada para comunicarse con sus hijos. Por que son importantes las lenguas humanas (2) Una lengua es un mundo, como lo expresa el filosofo del lenguaje Ludwig Wittgenstein. Por su pasado nómada, ven las pertenencias como una carga. Belt creció montando caballos y después de la universidad viajó por todo el país haciendo el circuito de rodeo. Moore cree que las respuestas a los problemas que afronta su tribu pueden encontrarse en las historias de sus ancestros.

Mitsubishi Outlander 2023 Precio Perú, Stranger Things Volumen 2 Estreno, Aplicaciones De Distribución De Probabilidad, Colombia Vs México Pronóstico, Resultados De Convocatoria Provias Nacional, Tapasol Para Parabrisas Polarizado, Comic-con 2022 Marvel, Cuento Vivir Para Contarla, Bienes Raíces Que Es Y Para Que Sirve, Ingeniería Civil Panamá, Catedral De Trujillo Interior, Informe Final Tutoría, Como Se Manifiesta El Enojo, Lista De Empresas De Taxi En Trujillo,

0 cevaplar

porque hay lenguas en peligro de extinción

Tartışmaya katılmak ister misiniz?
Katkı yapmaktan çekinmeyiniz!

porque hay lenguas en peligro de extinción